yoshiki_hori’s blog

ミュージカル マチルダ(Matilda the Musical Songs)の全ナンバー邦訳に取り組みます。作品への理解を主目的に直訳意訳補足主観が盛り沢山。どうしてもわからないところは誤魔化してます。明らかな誤訳はご指摘ください。英語歌詞は→https://www.themusicallyrics.com/m/244-matilda-musical-lyrics.htmlより

【和訳 ミュージカル マチルダ(Matilda the Musical Songs)】14 Revolting Children


MATILDA: THE MUSICAL (Broadway) - "Revolting Children" [LIVE @ Letterman]


Matilda The Musical - Revolting Children - Lyrics!! (HD)

 

(Performs - Children)

Woah!
Never again will she get the best of me!
Never again will she take away my freedom.
And we won't forget the day we fought
For the right to be a little bit naughty!
Never again will The Chokey door slam!
Never again will I be bullied, and
Never again will I doubt it when
My mummy says I'm a miracle!
Never again!
Never again will we live behind bars!
Never again now that we know...

オオオオオ!
もう二度とあのひとに負けたりはしない
もう二度とあの人に自由は奪わせない
そして私達は、この闘争の日を忘れない
少しばかり悪ガキになるために、その権利を勝ち取るための!
もう二度とあの刑務所の扉は閉まらない!
もう二度とやられ放題にはならない。そして
もう二度と疑ったりはしない
ママが、私が奇跡だって言ってくれたことを!
もう二度と!
もう二度と鉄格子の中には入らない!
私たちは気づいた。もう二度と

 

[Chorus:]
We are revolting children...
Living in revolting times...
We sing revolting songs
Using revolting rhymes.
We'll be revolting children,
'Til our revolting's done,
And we'll have the Trunchbull vaulting.
We're revolting!

私たちは抵抗する
この不愉快な時代に
私たちは反乱の歌を歌う
反抗的なリズムに乗せながら
私たちは抵抗し続けるだろう
この反乱をやり遂げるまで
トランチブル校長を乗り越えるまで
私たちは抵抗する!

 

 

[Repeat Chorus]

 

We will become a screaming horde!
Take out your hockey stick, and use it as a sword!
Never again will we be ignored!
We'll find out where the chalk is stored,
And draw rude pictures on the board!
It's not insulting; we're revolting!

 

私たちは群れをなし、声を上げるだろう
ホッケーのスティックを手に取り、剣として使うだろう
決してもう無視されたりはしない
私たちはチョークの在り処をつきとめて
黒板にラクガキをしてみせる
それは失礼なことじゃない、抵抗なんだ!

 

 

We can S-P-L how we like!
If enough of us are wrong,
Wrong is right!
Every word N-O-R-T-Y...
'Cause we're a little bit naughty!
You say we oughta 'stay inside the line'...
If we disobey at the same time,
There is nothing that the Trunchbull can do!
She can take her hammer and S-H-U.
You didn't think you could push us too far,
But there's no going back now, we...

 

私たちは好きなように言葉を綴れる (※S-P-L=spell? )
もしみんなが間違っていたとしたら
それが正解になっていく!
全ての言葉を好き放題に
だって私たちはちょっとばかり悪ガキだから!
出過ぎた真似をするなと言うけれど、
もし従わなくても、
トランチブル校長にできることなんて何もない
彼女は自分のハンマーを手に取り投げることができるだけ( ※S-H-U.= shoot?)
ここまで私たちがするなんて思わなかったでしょう
でももう後戻りすることはない。私たちは…


R-E-V-O-L-T-I-N
(Come on!)
We're S-I-N-G
U-S-I-N-G...
(Yeah...)
We'll be R-E-V-O-L-T-I-N-G.
(Oh...)
It is 2-L-8-4-U.
E-R-E-volting!

反乱!
(さあ来い!)
私たちは歌う
使っていく
(ヤー)
私たちは抵抗する
(オゥ)
もう手遅れさ(2-L-8-4-U.=too late for you?)
私たちは抵抗する!(E-R-E-volting=we're revolting?)


[Repeat Chorus]

Woah!
(ウォー)